Безобразие
Pronunciation
bee-zoh-BRAH-zee-yeh
Translation
bezobrazie — disgrace, outrage, scandal
Context & Examples
Это полное безобразие — так вести себя в общественном месте.
This is a complete disgrace — to behave like that in a public place.
В комнате был настоящий беспорядок, мама сказала: "Какое безобразие!"
The room was a real mess, mom said: "What an outrage!"
Cultural Note 🇷🇺
This word is often used to express strong disapproval of behavior, situations, or messiness, carrying a tone of moral indignation or shock, similar to "scandalous" in English.
Frequently Asked Questions
What does "Безобразие" mean in Russian?
"Безобразие" translates to "bezobrazie — disgrace, outrage, scandal" in English. It is pronounced as "bee-zoh-BRAH-zee-yeh".
How do you pronounce "Безобразие"?
The pronunciation of "Безобразие" is: bee-zoh-BRAH-zee-yeh
How to use "Безобразие" in a sentence?
Example: "Это полное безобразие — так вести себя в общественном месте." which translates to "This is a complete disgrace — to behave like that in a public place.". Another example: "В комнате был настоящий беспорядок, мама сказала: "Какое безобразие!"" — "The room was a real mess, mom said: "What an outrage!"".
What is the cultural significance of "Безобразие" in Russia?
This word is often used to express strong disapproval of behavior, situations, or messiness, carrying a tone of moral indignation or shock, similar to "scandalous" in English.