Давайте
Pronunciation
dah-VAI-teh
Translation
davayte — let's (do something); come on; please give (formal/plural imperative of давать)
Context & Examples
Давайте пойдём в кино.
Let's go to the cinema.
Давайте, не стесняйтесь!
Come on, don't be shy!
Cultural Note 🇷🇺
Давайте is a versatile word used to make polite suggestions or invitations in a group setting. Its tone can range from a gentle 'let's' to an encouraging 'come on,' and it is considered more inclusive than the singular 'давай'.
Frequently Asked Questions
What does "Давайте" mean in Russian?
"Давайте" translates to "davayte — let's (do something); come on; please give (formal/plural imperative of давать)" in English. It is pronounced as "dah-VAI-teh".
How do you pronounce "Давайте"?
The pronunciation of "Давайте" is: dah-VAI-teh
How to use "Давайте" in a sentence?
Example: "Давайте пойдём в кино." which translates to "Let's go to the cinema.". Another example: "Давайте, не стесняйтесь!" — "Come on, don't be shy!".
What is the cultural significance of "Давайте" in Russia?
Давайте is a versatile word used to make polite suggestions or invitations in a group setting. Its tone can range from a gentle 'let's' to an encouraging 'come on,' and it is considered more inclusive than the singular 'давай'.